更加专业的互译软件推荐:电脑上有哪些好用的互译软件值得推荐?9553最新的互译软件推荐下载专题,是现...
导入双语文件后自动生成了记忆库,方便利用雪人cat校对其他cat生成的unclean格式的双语文件或excel的双语文件。重新导入原文后利用记忆库进行预翻译,可以快速导出与原文风格一致的译文。
雪人翻译软件V1.33版升级说明:(更新时间2013.5.28日)
1. 词语输入提示:根据系统词典中的词语或用户自己定义的词语、短语(包括在规则词典、表达式词典中定义的词语),在输入时自动弹出提示窗口供选用,可以很好地提供录入的速度和准确度。
2. 调整了规则词典的优先顺序,当单词是非译成分时,表达式词典更优先。
3. 支持了按列方式导入EXCEL文件,可以在软件设置中设置相应的选项。
4. 打开“精确匹配时自动填写译文”选项后,跳转到下一句未翻译句子时将自动填充精确匹配的句子(注:当项目记忆库或引用的记忆库中存在多种译文时将会停止并选择最前面的译文)。
5. 支持了XML词典文件中一个词语多个解释的格式。
6. 项目词典支持了导入TBX文件。
7. 点选以标点符号结尾的词语时自动补充了必要的空格。
8. 调整了中英版本的在线词典。
9. 中日版本在线搜索加入了Yahoo搜索。
10. 中法版本加入了mydict在线词典。
11. “文档分析”更名为“记忆库匹配分析”。(注:记忆库匹配分析仅对未翻译的句子进行分析)
12. 更正了在某些情况下WORD文档拆分句子后导致部位译文没有正确导出的问题。
13. 更正了在项目记忆库中提取短语时方向不正确的问题。
14. 更正了预翻译时记忆库多重匹配检测不正确的问题。
15. 更正了记忆库搜索时相同原文的句子没有按照设置的顺序排列的问题。
更加专业的互译软件推荐:电脑上有哪些好用的互译软件值得推荐?9553最新的互译软件推荐下载专题,是现...
电脑版中日互译软件大全:电脑上的中日互译软件哪个好用?9553最新的电脑版中日互译软件大全下载专区,...