Subtitle Edit(视频字幕编辑器)是一款很实用的视频字幕编辑软件,它可以让您轻松地调整一个外挂的与视频同步的字幕。 非常的方便,有需要的欢迎下载使用!
Subtitle Edit是一款针对文本格式类字幕的编辑工具,支持多种字符编码和字幕格式(Sub Station Alpha、Advanced Sub Station Alpha、SubRip、MicroDVD、MPL2、MPsub (MPlayer subtitle)、SubViewer 2.0、Plain-Text、Adobe Encore DVD)。集多种字幕编辑工具的优点如错误检查、合并、分割、基于时间轴编辑等功能于一身。能够实现字幕的实时预览,从设计上它是基于 GStreamer 的,这是一个很有前途的设计。
另一个主要功能就是通过音频波形来辅助设定字幕的位置和停留时间,虽然还需要字幕制作的技巧但仍不失为是一个不错的辅助手段。
1、可以导入 VobSub sub/idx 二进制字幕并进行 OCR 识别。
2、可以自动修复常见的英文字幕错误(多或少空格,“i”的大小写,长、短、重叠时间检查等等)。
3、可以手动快速、精确的创建时间轴,或进行校正(整体或单独)。
4、方便易用地合并、拆分时间轴以及字幕的功能。
5、自动筛选删除英文字幕中的助听词句。
6、内置 Google 翻译引擎,可以直接对字幕进行各语言间的翻译。
7、可以直接读取 Matroska 文件中的字幕。
8、支持 UTF-8 以及其他 Unicode 字幕文件的读写操作。
9、能够对时间轴进行重新编号以及添加简易的打Subtitle Edit 字、卡拉 OK 特效等。
10、强大的历史记录功能,可以撤消所有操作。
11、支持帧率以及常用字幕格式的转换。
默认为英文界面,选择中文语言:Options->choose language->中文(简体)
新:
添加新的字幕格式
添加新的字幕格式
添加新的字幕格式
添加新的字幕格式
添加对fcpxml 1.6的支持。
在重新导出图像格式时添加同步选项。
添加新的快捷键
添加快捷方式“到prev场景更改”快捷方式。
将更多的基于图像的格式添加到批量/cmd-line转换中。
添加高级fcpxml 1.5导出。
新的纯文本输入格式“最终草案模板”
改善:
更新保加利亚翻译
更新匈牙利语翻译
更新法国translatin
更新葡萄牙语翻译
更新波兰语翻译
更新荷兰翻译
更新韩语翻译
更新简体中文翻译
更新俄语翻译
添加类型由“演员”
添加“描述”到“多个替换”规则。
将“Apply”按钮添加到“多重替换”
添加“所有子标题的总持续时间”文件->统计。
添加单词到英语OCR修复列表。
从UI中保存/恢复“自动继续延迟”。
添加一些扩展字符来格式化SCC。
记住“调整时间”的设置
在“调整时间”中允许更小的步骤
SSA/ASSA风格导入/导出具有多种风格。
修复:
修正mpv预览字体大小(从3.5.4回归)
修复许多二进制OCR问题。
修正了与libmpv视频预览大小的问题。
“修复常见错误”修复崩溃
在HHMMSSFF时间码模式下修复高小时。
修复为创建蓝光sup调色板。
使用libvlc修复多个音频轨道。
Fix Croatian Tesseract字典下载。
固定“查找/替换”,用全字表示阿拉伯语。
在append中检查subtitle max文件大小。
用CPS和WPM做“下一个错误”的工作。
在“auto-br”修复崩溃
修复“多个替换”中的慢度
在“二进制图像比较”中修复丢失的字母
修正了批量转换为基于图像的格式。
修复SCC中的一些重音字符。
改善罗马尼亚语言自动检测
修正一些空间/翻译的小问题。
允许导入纯文本,即使文件正在使用。
修复“导入纯文本”后的撤销
修正翻译模式中查找/替换的问题。
修正“查找整个单词”的问题。
修复与regex的“查找和计数”问题。
为“分裂的长行”修正错误的文本
修复格式“KanopyHtml”“窃取”TTML。
固定输出SSA/ASSA样式与空间的名称。
修复TTML 1.0保存的崩溃。
在“更改外壳”中修复问题
在mkv中修复多轨道的批量/cmd提取。
在“多个替换”中使用newline/regex修复问题